转笔者之家

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 10185|回复: 6

korea是什么意思.

[复制链接]

该用户从未签到

0

主题

38

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
9
P币
0
笔魂
0
发表于 2008-1-8 12:29:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

快点注册登录,一起玩更精彩!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入我们

x
在COMBO专区中.版主~啊智~的帖子bd of kth solo中.有几个名词不知道什么意思.看了版主星辰裂在教学区的帖子.貌似没有这几个次的意思.希望高手帮忙解释下:
$ D/ }6 |5 n2 d" y: K$ Z4 h. T7 ekores fl tart1-12中的korea和fl' I/ _. [/ P0 d! P; D3 j6 n
tw sonic n 23-34中的tw
4 ]% J" l% L- cm bak12-23中的m/ g6 L# ~! E7 H8 p* K, ^
还有shadow 虽然我会转.但不知道是什么意思
1 v: _) ~: f" t  a  dflia中的flia6 j- h/ z3 \5 w5 P# q
back fall 除4中的fall 除4' a/ l  @+ l! @. c- P
I bak 12-23中的 I! N/ {( ^* q5 J
balf m a 23-12中的balf m
" U2 F+ j9 X. l0 E4 `mid back 12-23中的mid1 A, w5 }' @( r0 r6 \+ W$ E' t3 q$ V
half r a 34-23中的half, l% Z7 l  w0 ]: y# R" i/ T
wiper t1 34中的wiper
" ^" r6 I* A+ L- T4 @) O1 f- S9 ]
就是这些了.

该用户从未签到

0

主题

369

帖子

3

精华

LV 7 (高手)

禁止不發言

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
2589
P币
0
笔魂
234

PSH第一届晚会之星

发表于 2008-1-8 12:45:48 | 显示全部楼层
korea是韓國的做法5 @+ x: e& W, e# C0 N% B: c" @. D5 ]
fl是fingerless9 O/ K. _# f1 t: l. l
tw是twist* [( A# j  m2 b
m是middle
' P# L) s& p6 p' y5 h0 Pia是indexaround
$ ?6 L9 S8 v- D除4是除了尾指的backaround% t+ ]8 {5 i/ ~: P8 W" O
i是1
- a9 p# ~8 J2 b2 Ebalf ma應該是打錯了half middle around
. o3 ^( E& k2 L# S5 Wmid是middle
8 N4 g- Q& M! t0 U+ l6 ?, w$ Fhalf名顯就是一半......
! G5 D/ s9 a6 \1 Z8 l4 i5 xwiper 這個不是簡寫, 如果要意思的話, 我只好給你字典解釋了
+ U1 O, L! V! Nn.
# ]; `8 K1 P" u- z' J+ H4 h1. 擦拭的人
8 {/ B5 y' S! x2. 抹布;【俚】手絹' q7 D5 r. _" K# D; S+ y( c& b
3. (汽車擋風玻璃的)雨刷0 b7 b! b  u* F: o* R
4. 【電】接帚5 S" C2 R8 i, T" n2 e+ i
5. 【機】起桿: U0 }( H) n4 y' d' H# H( O( `# w4 f8 z
# E% N5 T1 ?1 _* i) ^7 a
shadow也不是簡寫.....
& R% F' x, b: I9 @% \4 wn.
7 h" D( @3 H" G5 N/ r1. 蔭;陰暗處[U][the P]' n7 L3 ~2 V$ u+ d
Sometimes she sits alone in the shadow.* u1 ~+ X& t$ I' J" k* w* C0 Q
有時候她獨自一人坐在幽暗處。
* e8 h) K/ C3 r3 ~) r& T2. 影子[C]
' O. O+ \$ H! X% q' {Lunar eclipse occurs when the earth's shadow falls on the moon.
6 \/ d, B& E& v; S6 N5 W9 I0 f# s地球的影子落在月球上時,就發生月蝕。# h5 O/ f+ F" w' _
3. (畫等的)陰影部分;(眼睛底下的)黑眼圈[C]
0 X& z- i1 X; q5 a0 A4. 幻影,幻像[C]
" x! T# o% X7 D# f, N. [) B5. 徵兆,陰影[C]
0 X- i3 \- N) b/ Y  NThe scandal cast a shadow on his career.
; C" d( ?- h& Y這件醜聞給他的事業投上了一層陰影。
1 f7 U& c# w: c6. 形影不離的人;尾隨者[C]
2 F3 ]' f& Q; V! o1 gMy twin brother is my shadow every minute.
9 b3 n8 @( r5 N. c我的孿生兄弟與我形影不離。
* Y# y: z7 @. Y5 K7 ]7. 陰魂,幽靈[C]
& [9 e+ p6 T; [/ _% X7 Z4 g; ]# c8. 極相似的人(或物)[C]
2 ?" c6 s) d% a9. (用於否定句或疑問句)微量,少許[the S][(+of)]7 t- y, t& l5 J6 P+ d. T, i
There is not a shadow of doubt that the boy broke the window.
7 \. E: n4 c; E) d$ N& o- e  P毫無疑問窗子是那個男孩打破的。
3 Q7 p6 B( `+ h+ R4 t+ H( L10. 隱退;掩蔽,庇護[U]
. o$ F$ k+ a, l3 J11. 陰鬱,憂愁;愁容[C][U]
4 G4 g: a1 @  E1 l$ fvt.. n9 @7 n" ?0 h9 r4 E: c
1. 投陰影於
, `2 Q: f- k$ y9 |) e0 {/ E2. 遮蔽,使變暗;使陰鬱
& z% B: @5 W/ r) J( z8 A- |7 y5 KA broad hat shadowed her face.
# L' U6 @9 l/ \0 H3 Z一頂寬邊帽遮住了她的臉。7 v! q# a- L1 o, o. f- t2 g, m
3. 盯梢,尾隨
$ U  c# [" ~; X' Y7 \& [The police have been shadowing him for months.
( E( |0 c! C( V: A警方已祕密跟蹤他幾個月了。' x* Y+ `) z& ]. Z
4. 模糊地表示;預示[(+forth/out)]
" `/ U% o' D4 ^6 z! |# F, mvi.) r$ o) Z3 m3 z1 W
1. 漸變& F$ u6 M" v% \( X. J
2. 變陰暗,變朦朧;變陰鬱  y  A# R# k: j$ N* L% |
His eyes shadowed with grief.
; V/ _2 I5 j# h6 ^- F他的眼睛因悲痛而黯然。
4 s3 A! f$ e9 F" W* G% fa.[Z][B]
/ W5 b: s; R5 W, ~! r3 j" p; P, R9 ^1. (似)影子內閣的
# v9 o+ |+ r$ Z  m0 R6 v7 CShadow Minister of Defence; \8 C6 x" ?7 M
影子內閣的國防部長
0 s4 F+ C( E- N2. 非官方的;非正式的

该用户从未签到

0

主题

14

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
1
P币
0
笔魂
0
发表于 2008-1-8 13:05:50 | 显示全部楼层
这些东西有必要了解那么清楚吗?
$ o0 @" J6 }- q" o不过是个名词罢了,你问的东西就好比问别人为什么叫XXX一样。

该用户从未签到

0

主题

38

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
9
P币
0
笔魂
0
 楼主| 发表于 2008-1-8 13:10:57 | 显示全部楼层
我不太常玩电脑.看不了太多视频.只好把BD写下回家看了研究咯.而且名词解释是很必要的.

该用户从未签到

0

主题

38

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
9
P币
0
笔魂
0
 楼主| 发表于 2008-1-8 13:18:56 | 显示全部楼层
不过twist是什么意思?星辰裂版主的帖子好象没有.

该用户从未签到

2

主题

2509

帖子

1

精华

论坛贵宾

回来了

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1117
P币
2
笔魂
90

财富

发表于 2008-1-8 19:54:28 | 显示全部楼层
tw sonic = Twisted Sonic* B) f! [8 d7 J. B# k
. e# O6 x1 N4 g
辛苦流星了....
别把不可能和不太容易混为一谈

该用户从未签到

0

主题

535

帖子

0

精华

LV 2 (渣渣)

Rank: 2

积分
98
P币
0
笔魂
2
发表于 2008-1-8 22:07:35 | 显示全部楼层
其实知道中文很没意义的。。。。。你又不是要翻译。。。。
: }8 k# \, U8 F: {' y9 R不过。。。。meteor还真厉害。。。把字典的解释都发上来了。。。还附带例句的。。。。。:jyuo
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|转笔者之家 ( 粤ICP备14045432号-2 )

粤公网安备 44060602000096号

GMT+8, 2025-7-8 12:31 , Processed in 0.207421 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表