转笔者之家

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 1247|回复: 11

英语高手进来*~*

[复制链接]

该用户从未签到

0

主题

663

帖子

0

精华

LV 2 (渣渣)

Rank: 2

积分
50
P币
0
笔魂
0
QQ
发表于 2009-5-29 22:28:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

快点注册登录,一起玩更精彩!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入我们

x
我爸做餐厅的   最近打算加几个菜式进去菜单里     可是我爸英语能力有限 于是问了我几个低级趣味性的问题...
& [( u+ @& f& U3 H& p 炸酱面的英文是什么?
7 U+ j% T$ Z8 N- a 担担面的英文是什么?7 `( ]; V' i) ?: i8 K. W
东坡肉的英文是什么?$ h: J# r8 R: ~# l: Q' p! l; f. f! ~
我倒下了...
) r$ G+ A% E3 M  H- q3 X- @虽然我在外国读书的    但是这些问题也太... / |, A# i" u# |- }% n- `
请英语高手一定要帮我啊     感激不尽
[IMG]http://i39.tinypic.com/33oit7r.jpg[/IMG]

该用户从未签到

1

主题

320

帖子

0

精华

LV 3 (熊孩子)

基腐学研究猿

Rank: 4

积分
189
P币
1
笔魂
10
QQ
发表于 2009-5-29 22:30:54 | 显示全部楼层
LZ不防用下翻译器...(当我没说....)
PSH浙江群 34784782
浙江人民发来贺电

哪位哥们姐们能借我点钱我好申请财富徽章?

该用户从未签到

58

主题

6686

帖子

0

精华

论坛贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
2821
P币
118
笔魂
186

铁人星

发表于 2009-5-29 22:32:24 | 显示全部楼层
炸酱面=noodles with soybean paste 4 ?4 Q, y4 V3 X1 {$ @1 E  I' y
担担面=Sichuan noodles with peppery sauce: _9 b5 U1 `  U, a
东坡肉=Braised Dongpo Pork

该用户从未签到

0

主题

863

帖子

0

精华

LV 2 (渣渣)

Rank: 2

积分
118
P币
0
笔魂
7
QQ
发表于 2009-5-29 22:39:56 | 显示全部楼层

回复 3# 悟空在飙歌 的帖子

彻底Orz```
( u( d; G" F: N) l& F! R8 x8 Z$ G3 j% J! T  ?% h9 e
这样也能
   , 唉,   我是一个大杯具, 大菜鸟 ....  

该用户从未签到

0

主题

663

帖子

0

精华

LV 2 (渣渣)

Rank: 2

积分
50
P币
0
笔魂
0
QQ
 楼主| 发表于 2009-5-29 22:46:29 | 显示全部楼层
2L 的... 就当你没说过
5 }1 M2 A6 X/ [* W1 q: G" i悟空的翻译 太强大了...
[IMG]http://i39.tinypic.com/33oit7r.jpg[/IMG]

该用户从未签到

1

主题

941

帖子

0

精华

LV 4 (小学生)

好久没上来玩了啊....

Rank: 5Rank: 5

积分
446
P币
1
笔魂
5
发表于 2009-5-29 22:53:35 | 显示全部楼层
炸酱面 noodles with soybean paste' Q0 `2 ^) D+ F/ ^+ {! S
担担面 sichuan style noodles with peppery sauce4 x) {% C6 r& Z$ F
东坡肉 Dongpo Meat ? (这个不明确,直译吧)
(动漫网站)

该用户从未签到

0

主题

213

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
12
P币
0
笔魂
0
QQ
发表于 2009-5-29 23:00:05 | 显示全部楼层
炸酱面
: f7 Z. ~: F" P: G( C8 c   我对能翻译出来的 我服了YOU
低调  低調 低調
   —— ——
      WW

该用户从未签到

7

主题

1万

帖子

5

精华

LV 8 (神手)

仍期待却不再等待

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
5869
P币
1
笔魂
517

星财富铁人power水王紫绿论坛元老

发表于 2009-5-29 23:16:45 | 显示全部楼层
多伦多的中餐馆menu,英文没有我能看懂的。。。都太纠结了

该用户从未签到

0

主题

663

帖子

0

精华

LV 2 (渣渣)

Rank: 2

积分
50
P币
0
笔魂
0
QQ
 楼主| 发表于 2009-5-29 23:42:03 | 显示全部楼层
i agree with you...     我也看不明这里的中餐馆menu...
[IMG]http://i39.tinypic.com/33oit7r.jpg[/IMG]

该用户从未签到

2

主题

1119

帖子

0

精华

LV 2 (渣渣)

daddy is home~~~

Rank: 2

积分
83
P币
0
笔魂
2
QQ
发表于 2009-5-30 06:36:53 | 显示全部楼层
http://en.wikipedia.org/wiki/Dongpo%27s_pork7 d7 [% u& N4 o4 i3 Q$ h& S
wikipedia的东坡肉介绍。。。. {" v% L% w, |1 u
里面提到一个词。。。
4 i5 c: Y& `# d) X% \red cooking。。。一看是红烧。。。
) Q# x; J3 i) G+ q8 X1 {/ B3 i2 D; m( k$ c/ _5 y" y, R
http://en.wikipedia.org/wiki/Dan_dan_noodles
; n( a0 ]( y5 \% o, Y这是担担面。。。
1 z% @" M: h5 o1 g' u% N! p# \7 V; X9 K- _! W
http://en.wikipedia.org/wiki/Zha_jiang_mian5 }' l  I( |, ^3 F0 Z7 q$ E
炸酱面。。。2 E8 i  l- O, o& J+ H6 s! @( s

2 `% n( a5 D5 k. p基本上都是英译。。。7 V! {" T" p- v% r) L& y5 ^
不过我见过英语名字旁边加括号然后里面简单介绍做法的
- ~2 a. ?* i& ?# Z" T+ n4 ^/ d8 q' W9 b, o1 P4 m% q, i* R# [
[ 本帖最后由 wcgg110 于 2009-5-30 08:41 编辑 ]
为提高知名度。在新手面前树立高大形象。摆脱‘字母+数字’的阴影。杜绝lz,ls,xl等称呼。各位请叫我。。。小J

该用户从未签到

0

主题

165

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
14
P币
0
笔魂
0
QQ
发表于 2009-5-30 07:24:05 | 显示全部楼层
担担面 你就改个音叫  dandanmian

该用户从未签到

0

主题

185

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
9
P币
0
笔魂
0
QQ
发表于 2009-5-30 08:53:25 | 显示全部楼层
    真的是强人    那些菜单我也是都都看不懂........
有時候上帝會拋棄你→但你不要拋棄你自己。_ 丿
相信自己不信上帝
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|转笔者之家 ( 粤ICP备14045432号-2 )

粤公网安备 44060602000096号

GMT+8, 2025-6-10 12:05 , Processed in 0.085110 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表