|
发表于 2008-8-25 15:18:37
|
显示全部楼层
支持你的观点^^' L6 t; X, ~: Q3 s
+ `: s) s7 X' Y1 E2 D1 [4 z但不支持你的论点/_\2 |: G. e: C$ g, U+ w f
5 i. u' A. D, L# |* v你说英文不够好:英文名本身一大堆就乱安上去的/ d+ o: e. W2 e$ A- {
什么pass,索尼,shadow等等...
6 g8 H6 \2 P4 w5 B) @7 O* C8 w 这些本身就很难理解的英文意思又不全安在转笔上竟然还有人觉得英文比较形象4 q) G/ g5 l/ G' f0 {5 X' R
, O# n* ?# n6 t8 ~5 M( upass难道不够形象???从手指的一节去到手指的另一节不叫pass那叫什么?叫传吗???
+ k9 W2 E7 R1 z
# X* Z% N& }8 X. W5 ~7 Z% Q就像你现在拿到一只笔" r2 _% F2 i5 b- o5 q. f
' O3 X" E: Y2 L, g1 t+ F
你觉得dr.ct好听
; @6 ^7 l7 s4 |: a3 f% _$ l" E" Y5 a. k- {
还是xx博士好听?
% y- a8 W; A' d% I0 G
4 O! B) @/ k: l( D w我的意思是,改中文不是不好,但都不要否定英文9 I8 Q0 F% P( r7 A
1 j% b/ w8 X6 f1 x( F上面说的有点乱七八糟.....希望大家看明白 |
|