转笔者之家

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

12
返回列表 发新帖
楼主: chze889

黑社會英文

[复制链接]

该用户从未签到

0

主题

271

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
17
P币
0
笔魂
0
QQ
发表于 2008-8-29 15:14:38 | 显示全部楼层
好难懂阿( ?1 m; ?. s5 [1 y3 L7 g) `
) ?/ J$ T2 g1 d
.................................

该用户从未签到

0

主题

60

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
6
P币
0
笔魂
0
发表于 2008-8-29 15:35:38 | 显示全部楼层

: Z6 Y! y/ K5 L& \4 c小弟试试吧
  Q5 @. ]# h4 }' M  }5 ^, ]I know your mouse.2 C$ ~+ L& z( {* @$ S
我识你老鼠 !
9 A6 K! ^* h/ w$ }我怎知你是谁!4 @) i, P6 P$ k

+ c( b) B7 G3 A3 T8 I, Q7 \You call me how to come out and walk/ Z, t& R5 j! |
in the future?
, Z7 h3 n! m7 q你叫我以后点出o黎行?$ r, d9 C. K" c+ X: c
你说我以后怎么去混啊?2 B0 `: R" {  M9 ^: D6 l, g7 G7 [
* O5 K' E9 a( [$ N  k% {
I give you some colour to see.+ M) s/ c/ o. K% c# l% a2 G
我俾D颜色你睇!) ]4 y( w1 j: g
给你尝尝我的厉害!
+ j% K$ `  E  F% x  N+ W3 |/ z) c
8 A  G2 {9 k2 M# ]If you have enough ginger,put your' j+ k: W% o" N# j! e8 ~4 W  U8 R" j
horse to me.
, z$ u6 b& M# \' z) V/ o6 U# Q如果你够姜的话就放马过o黎!" ?1 r: S8 F- t: U% H% V
有种就过来打我!9 ]5 E: Y  G0 f0 R/ q2 r/ n

; a. s$ F( K" [+ ]9 P  T; |! _Monster of blowing water.
* g8 a% r2 x. `& K吹水怪。
& g2 g' B- H6 z' P' ]! {等于常常说无聊话的人(水1), X# q; x- ^4 I6 C' V
( h; U" I$ Y. l( H! a: w
Blow chicken7 A! ^9 e7 y5 u& N; r5 I  l
吹鸡2 }! s4 m% t* d' V2 M5 k0 f
用电话等工具叫自己黑社会的同党出来
; u7 Z/ D' t% K; o" p/ u7 e7 v' m2 c# S* A4 ^0 u
I blow chicken to beat your group of
" D0 Z( L1 H9 V5 R3 xthe guys.3 k) m  H) ^7 k  M3 c
我吹鸡打你班友 。
+ O) i4 \! f* B7 T3 `3 a- G用电话等工具叫自己黑社会的同党出来打你9 D6 M) V) W3 y( L3 ^6 B

) r, p2 \+ c  C! z2 n0 }Face green green- Z. i4 x; o, [5 u5 Y
脸青青 。  m" x' {3 ?: d8 b  y
脸色发青$ n# q6 g5 ~) B8 S* C% _

7 V% c- Q8 P8 w. W# ]+ Y( LYou see road carefully
* ^% p; b( @  X( O$ [你小心睇路 。3 J& T$ p" e  k
逛街时小心一些  @  W! A5 J3 _! l. t# [

$ j1 R. I( e; M1 l" W5 CAre you road?' z/ g" T2 E( K
你系唔系路呀?
2 L0 V  y2 N8 y; H0 M2 I你是否在玩弄我们?. D- Z- c; `1 k! s2 l4 a
! o1 P+ T% W' @7 t+ H1 \
How senior are you?
6 `% A; I9 X2 ?" R' {你算老几?/ h4 u0 r0 `$ M5 O) q
无法; Y4 [5 w2 J1 {- Z
# Y* d5 h) c9 ?% C5 u: n. ]
What the water are you?7 ~. H7 E4 @3 R; z
你系乜水?* N- x1 \: E4 M/ j6 b4 s: o  G
你是谁
" U+ j" E; X0 m( R4 I" H1 F, R. a( M' E3 {# L- F% O2 R
Do you big me?
! Y, m4 ^9 M2 B( u, g2 e你大我呀?" T6 E# F4 }+ S. A) S; j
你恐吓我吗?5 [- W1 X( K; D6 c: p( X2 e" J) e

+ h. j& t3 k) x8 `  bZebra chops people6 M# L. g4 B. k- V2 n
班马劈友 。
  P% z8 V4 b- I) q' l
0 T8 i3 \' B: \" jDo the world3 b8 _5 h! {4 _* U2 ?0 o
做世界 。8 h. o1 G$ v: X& Q( f9 K0 s
) G# L6 ]( S0 n+ f- X
Big tea rice
0 E6 j* x. L) e2 ?大茶饭 。$ ?' n9 c0 N' B" N

/ I! q2 L8 ?/ ?# h' |7 A2 GWhat the ghost are you talk?
. Q  }8 {% c3 |5 y你讲乜鬼?
7 T( ?  V6 @# L1 z. h+ e你说什么?, O$ ^: _/ o2 X8 A4 s" F, Y

; C  D/ N* S5 Q9 }" Q2 yCut my head and let you sit on it as a) x& R; F3 S1 W# s6 M6 w/ Y0 E
chair.# L2 g- E! V$ r% W" b
批我个头俾你当凳坐!
7 r. d: t: b& [/ \' b  s劈我的头给你当椅坐!
4 q; t8 ?1 G/ Y
7 H) L( E4 g3 L. x" j. Q6 \1 B4 \I give you only a hair.% E; E* |  {( _0 y1 [1 G& u: p' T
我俾条毛你!
  V) s9 c) N  c# ]- Y- ]& p
2 b2 j3 C; \0 xDo you think me didn't arrive?
/ s. i. Y% [" F6 g" b' d$ M& u你当我无到?
: b6 c  a2 B3 _. b7 ]/ q# i' Q* S, I: G' C% S
Wear grass
) W( k2 b  q2 s- A着草4 v$ v) l6 i" ~' l) }
逃走
, O: l+ P! H! i0 D% S1 v2 T8 K
" y. k: j. g4 c$ nI am wearing grass., W* h. _7 ]0 @6 b+ e; Q- _
我着紧草。8 {/ F$ _. Y$ Y- [) q7 w6 L
我正在逃走4 z( t7 C* ?& i1 o

% K, {0 p% v" U) `2 eI fear that you have teeth.4 [$ d' w9 h5 o8 w, A7 i8 L
我惊你有牙!
* r4 ]. V7 y9 d$ S- A8 b) ?! G" W5 w& z( i% h
You have not enough class to talk
$ @5 H4 i$ {. b6 g" f3 k; Umathematics with me!
- L( }. f8 O1 \9 e, R你未够班同我讲数!
* ?, b; F' e# h, j# r+ K
8 c1 b+ c+ _. P" Y: }& G8 MWhat the spring do you do?
& T0 u/ h$ T9 u- V. q3 ~( H你做乜春?! k4 p$ w! G( R, v; S' R
你做什么?
& u9 h7 I! _* W' O
* z# i. |% Z4 N# I; G# }) gMeasure water/Pound water.
* U# Y4 r+ ]; y7 J" y4 Q: L磅水
" p( _% J1 ?! r, T2 H给钱
/ w' L. n2 y  w1 p& f1 X: j) d1 h8 _/ E, R
A dragon service.; j# U/ u% j+ Z# |4 \% A
一条龙服务
! l3 ?) @& \) e; u. s0 Q9 e
$ I& B  x1 `1 u3 x3 r- v* A! dHold hold water.
& t6 C5 q' x0 d5 h' q, B楂楂水: z5 d/ T9 N7 u. X! ^0 e

( _, ~4 J5 n5 M( I5 n有些我不懂它的意思,还有可能跟原本的意思有出入,但也差不多了

该用户从未签到

7

主题

1774

帖子

0

精华

论坛贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1867
P币
8
笔魂
141

星铁人

QQ
发表于 2008-8-29 15:44:55 | 显示全部楼层
I know your mouse./ J5 b) c: Y$ ]1 i
我識你老鼠 !# d7 _& }, h6 s$ r/ \
(我認識你個鬼)
0 K, Z6 T5 F' I% f  J( W# R
% i* i/ C$ B* OYou call me how to come out and walk
2 Y  _; ]; b# P( v; Q5 o, s/ J% Hin the future?3 t, W( Q* a; u
你叫我以後點出o黎行?
2 q5 T" ]% B& z1 n# l, {- @# Q: ](你說,我日後怎樣行走江湖)
/ L" ?+ t+ |' h5 u8 g: y+ X
( n# B# ?1 j9 u3 Y, G6 ]I give you some colour to see.6 d% g# @" j( _! G" |' R/ F( N
我俾D顏色你睇!4 j  ^' `* m3 o: _
(給點顏色你看)( }" b$ a" m0 S  u  I5 @1 J

/ T1 s, K, ?. c0 |. j, _If you have enough ginger,put your
% c2 u! S, g# J  \: a- o4 E2 |' }horse to me.
/ m+ E- l6 N& n1 X, {9 ]/ W如果你夠薑的話就放馬過o黎!
+ k( a8 g2 _" {8 C& b' B) b(如果你有膽就放馬過來)
9 [+ t" F7 r8 Y$ }
: g' P7 K: u; A4 [& l2 U+ ~. O( \. lMonster of blowing water.5 {7 o( M. z# U5 J/ W
吹水怪。" R7 Q* L. A$ ^) g2 C1 M
(吹牛)
$ M, g: R' ?5 g  H0 h8 J* t2 m+ T* u' ^. ?- S+ i1 w' O1 |/ [
Blow chicken
$ l0 a/ }/ e6 I. A3 p, h1 E吹雞
5 u4 d  i* o- ?+ P- }1 h(叫兄弟來幫忙)
% \0 K2 _6 ^* C0 r9 G4 D
7 I, D- Z) D2 H- }5 X' N6 h  sI blow chicken to beat your group of& e+ A) I3 d2 g0 y/ R  T( i4 l
the guys.1 O  ?; P" m) j
我吹雞打你班友 。# E# D3 M) v& w$ k. [0 G
(我叫兄弟來打你們)/ u" q  }6 k+ q+ x

7 a0 `( n" A: HFace green green0 n' f2 H3 j) \
臉青青 。
& _) H9 C5 S2 p3 H+ I/ Y8 o( k(面色不好)
( q1 b) Z+ q) M0 P
! T1 v% }* f& |7 v6 DYou see road carefully! p  z% y& c3 `( e
你小心睇路 。# I% N1 D! t: u% K' d% x
(你小心點走)% n$ o# D6 j# o. W* z: ^

$ s) a7 `$ w/ N3 y9 }Are you road?& q2 T3 N, E; Y/ t+ b, w& G
你係唔係路呀?- S3 x/ C$ ?2 s2 q+ h2 p
(你到底幹什麼)" A0 l( e/ l5 T) t/ w% ]
- `+ o% N" W" U
How senior are you?
1 l. b* J# H% ~0 ^# ~# g% j# e. b你算老幾?
+ i6 V( n! x6 |9 j& ]- x(你幾歲了). I# q7 z9 U- S  o  e

3 t) i6 x& E" g0 s- [, ~) e3 m+ SWhat the water are you?
% M# e; o2 _- x' t7 @你係乜水?; B# G, A) y- ?- j) d* d4 t' R. Y
(你是誰)
5 K6 s" W4 R* u
8 r* a! ^/ a& y) x/ e# VDo you big me?; b- P5 I" @" b" D3 l3 s8 {. _
你大我呀?5 ?' r7 O5 V& P: V1 f
(你這是在恐嚇我啊?)7 |1 c7 _' L' R. d( ]
" U2 X) _8 Y; s" z6 E' P! z
Zebra chops people
0 J3 f$ X2 e8 j/ [1 B; q: D2 K班馬劈友 。" W5 ?! ~' I/ }5 t8 a. M+ _5 }% m  w
(叫兄弟來砍人)8 A; f( J* ^8 h4 z8 f# g2 y

' `7 W  e" L6 M0 \6 r- _, yDo the world
* G/ l, S  U0 _' K做世界 。- V# _# s7 H; M7 F& E" o0 _
(做一次大事)
! T6 o0 Y' O+ J" m' ^( e4 ]4 G, W! ^1 \: [
Big tea rice6 f! y. G4 Q8 u1 I2 {; @
大茶飯 。  ]3 u6 q( V) C, ?! ~. R6 [
(大型搶劫)2 r; P6 K+ K. m6 r6 X, j4 `) N

5 k1 O* D, ?0 s' ], f& `3 D& ?What the ghost are you talk?2 J; f& c7 T- N6 D% }6 h
你講乜鬼?' o% f; o. G" j0 o; F7 j
(你說什麼)
9 b: W8 ^  r& d
7 T. ]" a8 ]( [) DCut my head and let you sit on it as a
' O' g2 O( d- P: F" V. a# Lchair.
8 @; p' l. k4 N; Y( r批我個頭俾你當凳坐!
$ t# }+ [: l6 p# {(砍我的頭下來給你當作椅子坐)
3 t7 j* r$ d9 X$ H" j# V- T+ l  ^% g' K0 v- y7 v
I give you only a hair.& m. m5 W! G1 e- N4 z( B  y* X
我俾條毛你!
  p. j" h4 X% Q! b! {- X+ Z! I(我什麼都不給你)
: \' i) C- s: I
. s1 u+ B( V- b$ p  d5 ^: v) l2 S' rDo you think me didn't arrive?
/ S  S2 C1 y" [你當我無到?
. [" X2 b0 l+ m8 C) e# h(你以為我不在? / 你無視我?)% p; h3 r) E6 r7 x5 b" l
: k* ^) v" z' n- `! L
Wear grass3 }- [: `2 Z/ x: a% _7 O
著草& I3 J  z+ X* p0 o6 J
(逃亡)7 b5 o3 y9 G8 B1 [) d
& J8 n' i) F8 v* C  N
I am wearing grass.
4 r+ r( A1 i6 f* s我著緊草。
& ~9 ~4 g; H& Z( E(我正逃亡)
9 T7 a+ X) O( ?( j6 v% d
& @, w. W+ j. Y$ L$ I2 g7 \I fear that you have teeth.
# s8 ^+ S8 ?2 Y4 Y- S; d我驚你有牙!8 r9 l1 L# R+ M( x
(我怕你不成)
2 j3 K/ J. ~% x" ?5 n  o4 w, q+ d
0 k. Q4 I8 p, }; e# @You have not enough class to talk
/ Q* {  g% v0 G5 [% a1 B3 @3 amathematics with me!
8 s' ?" ?0 U7 v. V, F4 L你未夠班同我講數!
  t& b# S6 d- L8 H1 Z5 G9 h, K- I(你沒資格和我談)0 d  h0 n% p: b

8 W4 b  {5 w  `# P$ IWhat the spring do you do?: a# [* y: _! f/ X6 O
你做乜春?' U. K% T# b$ g- [# t7 p
(你幹什麼)% F5 }9 ~$ O. P2 o' E8 E

6 Q: C/ k+ P) |5 }. lMeasure water/Pound water.9 i1 u; `2 g3 y& v" N. {
磅水4 W/ N  }' J( W: y- `
(給錢)8 ^, P- ?! H3 N
# i# q7 \4 }% u) j
A dragon service.  s% T! H! k  N, e# K) o& B, h
一條龍服務9 l5 P) T( M) B# z
(不用解吧...= =)) _$ k& R6 V& g( k1 X3 U
$ Y6 j1 j! d4 X  f6 l7 T
Hold hold water., O# H$ M5 ]' B" }+ L6 n
楂楂水
# H- S6 Q5 f% S$ B0 ^! N(我不會這個
黑之旋風,吹襲一切,捲起萬物,
環之華麗,速之瞬間,旋之豪邁,
無之奇妙,蘊之持久,移之極限,
擊之無息,空之飛騰,筆之無極。

签到天数: 25 天

[LV.4]偶尔看看III

13

主题

1824

帖子

0

精华

LV 5 (爱好者)

转笔入魂

Rank: 6Rank: 6

积分
687
P币
316
笔魂
10
QQ
发表于 2008-8-29 15:46:35 | 显示全部楼层
呵呵 * A( }5 |) J! d; D5 ?" A$ i- r
搞笑搞笑

该用户从未签到

0

主题

901

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

头衔是什么?超级版主!

Rank: 1

积分
25
P币
0
笔魂
0
QQ
发表于 2008-8-29 16:02:32 | 显示全部楼层
,,,/ a7 }9 e4 c: U4 `* h4 ?

# S0 E+ A% h# F) M% S/ s7 u- r3 ^LZ你想表达WHAT


只有转啊转  才有酷啊酷    —BY   OXO     

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

0

主题

120

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
29
P币
2
笔魂
0
QQ
发表于 2008-8-29 16:08:41 | 显示全部楼层
不怎么懂的说,开LS几位的翻译后好点,不过还是不怎么懂
我的淘宝店http://shop62538429.taobao.com/

该用户从未签到

0

主题

975

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

色狼

Rank: 1

积分
36
P币
1
笔魂
0
QQ
发表于 2008-8-29 16:09:08 | 显示全部楼层
Blow chicken
6 O& z7 B4 X$ Z! D& [0 y9 S5 Q吹雞
4 `! L0 \9 W9 c3 X$ Y! @& W, {' i; X6 b1 @0 G8 @0 R9 E& S2 N; [. {0 V  w
A dragon service., n$ y/ V5 t) H' M
一條龍服務& ?5 N( Q6 l3 i' Z8 G  X$ ]
这个真国际化。。。

该用户从未签到

7

主题

1万

帖子

5

精华

LV 8 (神手)

仍期待却不再等待

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
5869
P币
1
笔魂
517

星财富铁人power水王紫绿论坛元老

发表于 2008-8-31 00:52:48 | 显示全部楼层
嗯。。。看见广东话就头疼

该用户从未签到

12

主题

7211

帖子

0

精华

论坛贵宾

剑崎月

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
4818
P币
19
笔魂
431

星紫财富power铁人紫

发表于 2008-8-31 01:23:48 | 显示全部楼层
这个是完完全全的Chinglish……
8 A3 Q* ^: k1 i- _: F6 b1 ~1 V# RORZ
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|转笔者之家 ( 粤ICP备14045432号-2 )

粤公网安备 44060602000096号

GMT+8, 2024-11-28 23:42 , Processed in 0.162784 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表