转笔者之家

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 9831|回复: 6

korea是什么意思.

[复制链接]

该用户从未签到

0

主题

38

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
9
P币
0
笔魂
0
发表于 2008-1-8 12:29:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

快点注册登录,一起玩更精彩!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入我们

x
在COMBO专区中.版主~啊智~的帖子bd of kth solo中.有几个名词不知道什么意思.看了版主星辰裂在教学区的帖子.貌似没有这几个次的意思.希望高手帮忙解释下:
# d$ R2 g$ H' a. rkores fl tart1-12中的korea和fl
+ ?( s' q" Z: j& Jtw sonic n 23-34中的tw  J5 T. b" N; B2 p$ [! }9 F/ W: I
m bak12-23中的m: v6 G0 m$ V: P. [; r
还有shadow 虽然我会转.但不知道是什么意思
3 ?' p1 g2 T$ Q# F4 j; Pflia中的flia2 M; J( V2 W  a1 l
back fall 除4中的fall 除45 G6 v: W5 d. U% m' y0 @, ^
I bak 12-23中的 I* d9 J" k1 x; v7 k2 I' }
balf m a 23-12中的balf m& `+ W4 W0 s( z; R7 P
mid back 12-23中的mid* I0 [9 _! J5 j* ?2 e+ p9 _' @
half r a 34-23中的half) o( n* Y0 w) E
wiper t1 34中的wiper2 Z; K; o; A. W' i, ~

) w1 M9 S" N& S5 [就是这些了.

该用户从未签到

0

主题

369

帖子

3

精华

LV 7 (高手)

禁止不發言

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
2589
P币
0
笔魂
234

PSH第一届晚会之星

发表于 2008-1-8 12:45:48 | 显示全部楼层
korea是韓國的做法
7 z* \2 s8 K$ l# e' v  o/ p8 Zfl是fingerless
3 S) v( l4 d) t$ Z+ k' Atw是twist
. g4 K, o( f' Z. g5 ]m是middle/ n9 r9 e- b1 X
ia是indexaround3 ~: X5 c- E+ O5 K* B
除4是除了尾指的backaround9 O9 ~  S/ j6 N3 Q) h& v  [: }
i是1
$ S4 U( C. M7 n" g! |- [balf ma應該是打錯了half middle around
5 Z9 U; I: W+ n- S, A. \mid是middle
9 z" R: T3 p; y' S& c, \" {: Chalf名顯就是一半......- x% |& s0 m; E8 ^6 t  k* c, V
wiper 這個不是簡寫, 如果要意思的話, 我只好給你字典解釋了
- [0 n7 t" z/ N" _n.% {+ T4 h7 v! F3 o! J8 M6 G+ S
1. 擦拭的人6 F( {0 r; R+ y: x/ ^/ U4 b
2. 抹布;【俚】手絹; q3 s3 C9 q: m0 l2 U# o/ N
3. (汽車擋風玻璃的)雨刷1 G1 H; E! b1 F2 [; x* _" D' v
4. 【電】接帚0 a  `+ K  N8 q% Q3 j0 ]
5. 【機】起桿) C' X. ~& v8 y8 p) T! A1 ?' T
: F- A  C( v! V0 T0 D( W' m
shadow也不是簡寫.....
( V0 H3 n& |. y/ B( p$ [- |8 t7 B! ]n.
7 a$ Z$ E) J8 e- d# G! W" R( I/ g1. 蔭;陰暗處[U][the P]+ K: L; v0 N9 k% d
Sometimes she sits alone in the shadow.( C( S- ~7 ?# r6 t
有時候她獨自一人坐在幽暗處。3 f$ D" ?* e% O, F/ b
2. 影子[C]
; `) H) x" j' R. R" W9 i8 aLunar eclipse occurs when the earth's shadow falls on the moon.
) j* Q" Z- w, p( c! z1 t- U地球的影子落在月球上時,就發生月蝕。
! n6 ~- Y+ K& i4 |; T" P- G/ }3. (畫等的)陰影部分;(眼睛底下的)黑眼圈[C]
  i. I  u' K, O% B  F$ t$ \: R4. 幻影,幻像[C]
- \! w3 M, g3 o5 S; P' ^% c( y5. 徵兆,陰影[C]1 O! s+ s" w) V
The scandal cast a shadow on his career., N4 G- n- M" W' e
這件醜聞給他的事業投上了一層陰影。% w1 ?( @& K/ t& i$ i+ ]4 S
6. 形影不離的人;尾隨者[C]$ C* ^& @2 B* z  V; H# \
My twin brother is my shadow every minute.2 c* o& z" a- G( \  l/ E
我的孿生兄弟與我形影不離。
- Y* A0 B/ z% M- Y8 P1 w7. 陰魂,幽靈[C]4 F6 I+ ]( r3 ~" {
8. 極相似的人(或物)[C]) x% O, E# W( c3 m! E. v( G! }% C, g! u# H
9. (用於否定句或疑問句)微量,少許[the S][(+of)]
' q( F6 y. t( q: u: {There is not a shadow of doubt that the boy broke the window.9 E3 C2 j$ y6 ?0 |/ q) D- r* X- \
毫無疑問窗子是那個男孩打破的。9 u  B  M1 n3 E  Y2 o2 ]
10. 隱退;掩蔽,庇護[U]
: _9 K1 D3 B8 P4 T  v( ]11. 陰鬱,憂愁;愁容[C][U]3 g2 k, ^) A! e& n% P* J
vt., @' t$ a: g* X. b/ c
1. 投陰影於
. X) R1 E) h# @6 g" S; |: i  @2. 遮蔽,使變暗;使陰鬱
, c7 _2 l% x( E+ z  TA broad hat shadowed her face.
# x6 {& e/ G- y, p一頂寬邊帽遮住了她的臉。8 w& t: Y( d8 f6 |0 C
3. 盯梢,尾隨& N# E! M: v6 o0 d) v$ m
The police have been shadowing him for months.
- M. G* s! }0 Q, ~. k# x, J警方已祕密跟蹤他幾個月了。, K2 C/ K7 f/ I* M+ s
4. 模糊地表示;預示[(+forth/out)]
. Z& Q; I; A+ t) s. _2 Ovi.$ s+ @  I2 j1 H6 l8 g# v
1. 漸變* r7 E/ u5 [+ P# O- f
2. 變陰暗,變朦朧;變陰鬱4 V' |/ X4 [3 u8 E! ~. z
His eyes shadowed with grief.( [2 Q9 r8 h# i1 H
他的眼睛因悲痛而黯然。
# `# o8 E* O8 S& ~( _9 i$ Z. ha.[Z][B]
: d* w& q/ ~* ]& }7 V: |% h( x3 f" S1. (似)影子內閣的
, P$ H( P' b* p8 y5 VShadow Minister of Defence& f2 j! h8 G$ B. t  r" d
影子內閣的國防部長0 }, \, f0 n2 r4 o1 p  d- {* {
2. 非官方的;非正式的

该用户从未签到

0

主题

14

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
1
P币
0
笔魂
0
发表于 2008-1-8 13:05:50 | 显示全部楼层
这些东西有必要了解那么清楚吗?9 @& }. }& E" b2 ]8 s9 h& z( l
不过是个名词罢了,你问的东西就好比问别人为什么叫XXX一样。

该用户从未签到

0

主题

38

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
9
P币
0
笔魂
0
 楼主| 发表于 2008-1-8 13:10:57 | 显示全部楼层
我不太常玩电脑.看不了太多视频.只好把BD写下回家看了研究咯.而且名词解释是很必要的.

该用户从未签到

0

主题

38

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
9
P币
0
笔魂
0
 楼主| 发表于 2008-1-8 13:18:56 | 显示全部楼层
不过twist是什么意思?星辰裂版主的帖子好象没有.

该用户从未签到

2

主题

2508

帖子

1

精华

论坛贵宾

回来了

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1117
P币
2
笔魂
90

财富

发表于 2008-1-8 19:54:28 | 显示全部楼层
tw sonic = Twisted Sonic3 V: t$ Y7 t0 @7 L6 \6 U
  t0 {0 j: e' B* F
辛苦流星了....
别把不可能和不太容易混为一谈

该用户从未签到

0

主题

535

帖子

0

精华

LV 2 (渣渣)

Rank: 2

积分
98
P币
0
笔魂
2
发表于 2008-1-8 22:07:35 | 显示全部楼层
其实知道中文很没意义的。。。。。你又不是要翻译。。。。
* z$ Z1 Q! ?" V: B不过。。。。meteor还真厉害。。。把字典的解释都发上来了。。。还附带例句的。。。。。:jyuo
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|转笔者之家 ( 粤ICP备14045432号-2 )

粤公网安备 44060602000096号

GMT+8, 2026-2-24 12:16 , Processed in 0.078700 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表