转笔者之家

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 9837|回复: 6

korea是什么意思.

[复制链接]

该用户从未签到

0

主题

38

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
9
P币
0
笔魂
0
发表于 2008-1-8 12:29:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

快点注册登录,一起玩更精彩!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入我们

x
在COMBO专区中.版主~啊智~的帖子bd of kth solo中.有几个名词不知道什么意思.看了版主星辰裂在教学区的帖子.貌似没有这几个次的意思.希望高手帮忙解释下:
! [, R2 j/ j" p6 J; G$ C" \; Vkores fl tart1-12中的korea和fl
3 ]( E; i- T9 X; l" f# ytw sonic n 23-34中的tw
7 D8 q) p5 |1 \  R! G# o% Vm bak12-23中的m+ `6 T4 U/ N6 D# @7 y
还有shadow 虽然我会转.但不知道是什么意思
- o5 @2 e, q/ G2 rflia中的flia
% S* p* ]) z  N1 ]6 ]+ c; r8 t2 \2 ?back fall 除4中的fall 除4$ e! }2 S4 ^# n0 `0 E1 u! u1 ^. e
I bak 12-23中的 I: m" H; p. k% U, O, {
balf m a 23-12中的balf m, N* l0 q1 ?* ?7 L7 O) v
mid back 12-23中的mid
/ D. r2 t, l4 P# F  n) F8 I/ Khalf r a 34-23中的half( |: U# [. \4 k- G
wiper t1 34中的wiper5 T7 I1 c6 a; R
* A1 z5 [3 Q& l9 R3 a. A- I
就是这些了.

该用户从未签到

0

主题

369

帖子

3

精华

LV 7 (高手)

禁止不發言

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
2589
P币
0
笔魂
234

PSH第一届晚会之星

发表于 2008-1-8 12:45:48 | 显示全部楼层
korea是韓國的做法! h8 D: I  f% i+ @+ U5 x/ g* ~
fl是fingerless
9 t, v& ?, A( mtw是twist
$ F4 h2 V8 w- f2 v/ R8 `$ t$ _. f1 dm是middle0 I: C# [: U- E# |+ B" D6 O# D
ia是indexaround, i$ G# {9 f) H' J8 V
除4是除了尾指的backaround
* a) _+ M( ^- ti是1: D: y7 D; `& d7 m: w
balf ma應該是打錯了half middle around' H" Y0 F8 i- M1 e
mid是middle
( Y. w  z9 J$ t+ Lhalf名顯就是一半......
- H8 \" K+ @( g, o  C( kwiper 這個不是簡寫, 如果要意思的話, 我只好給你字典解釋了
+ z6 v' Y* a; e* bn.
) l( T2 X) f& k- l* v1. 擦拭的人2 C3 n6 t) E6 _: K
2. 抹布;【俚】手絹
: r, ^! ^5 a7 I+ R% L/ ^: g, p, ^3. (汽車擋風玻璃的)雨刷. m( V, x5 P' Z. c+ `+ s; Q
4. 【電】接帚
7 \. C9 ~. d2 E, w3 u5. 【機】起桿  \7 X6 M  I& u) }

, u, B% m7 S' `8 X" U; D+ r% _shadow也不是簡寫.....% q, g, Y' ?7 l/ {! b( w  v
n.) Z' v1 r7 K  b- Q' G/ V6 C9 }+ d
1. 蔭;陰暗處[U][the P]; u0 \: u& T) H. G
Sometimes she sits alone in the shadow.
0 \# q, ~( t! B, g; g* T# y5 W9 r. Q有時候她獨自一人坐在幽暗處。
7 [" C; T: O# Y1 h1 W3 t7 n; G8 D2. 影子[C]
7 k1 w9 j1 t. @# ]( T& ]Lunar eclipse occurs when the earth's shadow falls on the moon.
( K6 H/ c/ `! V地球的影子落在月球上時,就發生月蝕。
6 M0 a5 O+ H& u$ k! s3. (畫等的)陰影部分;(眼睛底下的)黑眼圈[C]  j$ |7 x/ X! o) k( E1 q
4. 幻影,幻像[C]% |4 b3 Q. k% r6 p
5. 徵兆,陰影[C]
4 }6 p- S  b, h& e$ }5 X+ [6 E3 M  sThe scandal cast a shadow on his career.6 \1 S+ f& ]# ~! v
這件醜聞給他的事業投上了一層陰影。  W6 f' F) b& h: L3 }7 V, H! Z
6. 形影不離的人;尾隨者[C]1 f! L2 _: K6 f6 [
My twin brother is my shadow every minute.) Q; I& k  H3 L
我的孿生兄弟與我形影不離。
" u+ M2 Z  o+ Q# J7. 陰魂,幽靈[C]( d& A/ R3 t. ?3 J5 r& B
8. 極相似的人(或物)[C]6 k" c  ?7 S) e5 B
9. (用於否定句或疑問句)微量,少許[the S][(+of)]
* Z8 ^. v# R' ^. p7 i( kThere is not a shadow of doubt that the boy broke the window.( I6 Z- R1 P+ [; \
毫無疑問窗子是那個男孩打破的。* q/ w* ?* d& _9 ?% V
10. 隱退;掩蔽,庇護[U]5 Z! Y0 f3 {& G$ ]: ~$ k) y
11. 陰鬱,憂愁;愁容[C][U]
' H* H" p8 i" Y! _! E& jvt.6 K5 \% h$ ?/ Y+ A4 _
1. 投陰影於
; X8 N# |$ @3 L0 b! c3 A6 J) E2. 遮蔽,使變暗;使陰鬱! i, w, Q& Q; n* N
A broad hat shadowed her face.; m, G1 ]2 _5 j2 q& ^4 O& S$ `1 q
一頂寬邊帽遮住了她的臉。& M' s# u+ m* {5 f, ^0 s; ?
3. 盯梢,尾隨9 e4 }& l5 C; s. D1 n- _% |
The police have been shadowing him for months.! M+ [+ q% j0 q8 k3 G- K( H2 _$ x9 l
警方已祕密跟蹤他幾個月了。7 R: q6 w4 \+ y  b/ M! i5 ~
4. 模糊地表示;預示[(+forth/out)]1 j, u' a* z9 V5 H- p
vi.9 V4 L6 d& |! A: j9 a$ Y
1. 漸變
( o* w7 \3 l# E% Q5 k+ H2. 變陰暗,變朦朧;變陰鬱' `5 i+ d& p5 @6 T4 j! k3 m1 F  w
His eyes shadowed with grief.
. O% S- t  o- f他的眼睛因悲痛而黯然。
' p7 f1 T7 k1 f$ f+ Ma.[Z][B]; F" n: L8 s; j1 h) \5 Y1 k  ^9 X
1. (似)影子內閣的7 D. b) y1 O. d+ l/ n; x, y$ c
Shadow Minister of Defence
  z+ t+ k7 r7 B$ g: K. W5 Z/ R影子內閣的國防部長# y9 T, P( u' g* B( c9 e
2. 非官方的;非正式的

该用户从未签到

0

主题

14

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
1
P币
0
笔魂
0
发表于 2008-1-8 13:05:50 | 显示全部楼层
这些东西有必要了解那么清楚吗?, l) i+ a& Z& ~+ L/ \% Y
不过是个名词罢了,你问的东西就好比问别人为什么叫XXX一样。

该用户从未签到

0

主题

38

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
9
P币
0
笔魂
0
 楼主| 发表于 2008-1-8 13:10:57 | 显示全部楼层
我不太常玩电脑.看不了太多视频.只好把BD写下回家看了研究咯.而且名词解释是很必要的.

该用户从未签到

0

主题

38

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
9
P币
0
笔魂
0
 楼主| 发表于 2008-1-8 13:18:56 | 显示全部楼层
不过twist是什么意思?星辰裂版主的帖子好象没有.

该用户从未签到

2

主题

2508

帖子

1

精华

论坛贵宾

回来了

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1117
P币
2
笔魂
90

财富

发表于 2008-1-8 19:54:28 | 显示全部楼层
tw sonic = Twisted Sonic
5 l5 e  O1 C( p6 ]) Y; l9 S$ r- ]2 r+ V. w' M1 t
辛苦流星了....
别把不可能和不太容易混为一谈

该用户从未签到

0

主题

535

帖子

0

精华

LV 2 (渣渣)

Rank: 2

积分
98
P币
0
笔魂
2
发表于 2008-1-8 22:07:35 | 显示全部楼层
其实知道中文很没意义的。。。。。你又不是要翻译。。。。* `* p4 N9 d3 q! l: B" u- e: |/ W
不过。。。。meteor还真厉害。。。把字典的解释都发上来了。。。还附带例句的。。。。。:jyuo
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|转笔者之家 ( 粤ICP备14045432号-2 )

粤公网安备 44060602000096号

GMT+8, 2026-5-14 19:50 , Processed in 0.149129 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表