转笔者之家

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 1208|回复: 11

英语高手进来*~*

[复制链接]

该用户从未签到

0

主题

663

帖子

0

精华

LV 2 (渣渣)

Rank: 2

积分
50
P币
0
笔魂
0
QQ
发表于 2009-5-29 22:28:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

快点注册登录,一起玩更精彩!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入我们

x
我爸做餐厅的   最近打算加几个菜式进去菜单里     可是我爸英语能力有限 于是问了我几个低级趣味性的问题...% k2 C' H' G2 C8 i+ U( m
炸酱面的英文是什么?# W5 I0 g2 I  D+ r/ d- ~& M  l
担担面的英文是什么?
/ u! n, ~# `2 g3 [3 C 东坡肉的英文是什么?' b% s# y8 k2 d  _1 S/ q2 {
我倒下了...
! u# D( |: i9 A5 U1 J# I1 J8 @: w虽然我在外国读书的    但是这些问题也太...
7 X- G2 w. A5 [9 a) d2 ?: C" g请英语高手一定要帮我啊     感激不尽
[IMG]http://i39.tinypic.com/33oit7r.jpg[/IMG]

该用户从未签到

1

主题

320

帖子

0

精华

LV 3 (熊孩子)

基腐学研究猿

Rank: 4

积分
189
P币
1
笔魂
10
QQ
发表于 2009-5-29 22:30:54 | 显示全部楼层
LZ不防用下翻译器...(当我没说....)
PSH浙江群 34784782
浙江人民发来贺电

哪位哥们姐们能借我点钱我好申请财富徽章?

该用户从未签到

58

主题

6686

帖子

0

精华

论坛贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
2821
P币
118
笔魂
186

铁人星

发表于 2009-5-29 22:32:24 | 显示全部楼层
炸酱面=noodles with soybean paste # Y6 Y3 f, F3 d* O
担担面=Sichuan noodles with peppery sauce
. A( [# b+ G, y5 b东坡肉=Braised Dongpo Pork

该用户从未签到

0

主题

863

帖子

0

精华

LV 2 (渣渣)

Rank: 2

积分
118
P币
0
笔魂
7
QQ
发表于 2009-5-29 22:39:56 | 显示全部楼层

回复 3# 悟空在飙歌 的帖子

彻底Orz```* L: ^$ v6 l6 X5 v
0 a+ o6 v: e; u4 E% e' z
这样也能
   , 唉,   我是一个大杯具, 大菜鸟 ....  

该用户从未签到

0

主题

663

帖子

0

精华

LV 2 (渣渣)

Rank: 2

积分
50
P币
0
笔魂
0
QQ
 楼主| 发表于 2009-5-29 22:46:29 | 显示全部楼层
2L 的... 就当你没说过% t& @9 C% a+ S& [* x0 O
悟空的翻译 太强大了...
[IMG]http://i39.tinypic.com/33oit7r.jpg[/IMG]

该用户从未签到

1

主题

941

帖子

0

精华

LV 4 (小学生)

好久没上来玩了啊....

Rank: 5Rank: 5

积分
446
P币
1
笔魂
5
发表于 2009-5-29 22:53:35 | 显示全部楼层
炸酱面 noodles with soybean paste# n! C' R# e, @1 e& |
担担面 sichuan style noodles with peppery sauce$ E& R/ `. p: V* d& o/ U
东坡肉 Dongpo Meat ? (这个不明确,直译吧)
(动漫网站)

该用户从未签到

0

主题

213

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
12
P币
0
笔魂
0
QQ
发表于 2009-5-29 23:00:05 | 显示全部楼层
炸酱面 - X+ W. }! E# [! e6 z& i
   我对能翻译出来的 我服了YOU
低调  低調 低調
   —— ——
      WW

该用户从未签到

7

主题

1万

帖子

5

精华

LV 8 (神手)

仍期待却不再等待

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
5869
P币
1
笔魂
517

星财富铁人power水王紫绿论坛元老

发表于 2009-5-29 23:16:45 | 显示全部楼层
多伦多的中餐馆menu,英文没有我能看懂的。。。都太纠结了

该用户从未签到

0

主题

663

帖子

0

精华

LV 2 (渣渣)

Rank: 2

积分
50
P币
0
笔魂
0
QQ
 楼主| 发表于 2009-5-29 23:42:03 | 显示全部楼层
i agree with you...     我也看不明这里的中餐馆menu...
[IMG]http://i39.tinypic.com/33oit7r.jpg[/IMG]

该用户从未签到

2

主题

1119

帖子

0

精华

LV 2 (渣渣)

daddy is home~~~

Rank: 2

积分
83
P币
0
笔魂
2
QQ
发表于 2009-5-30 06:36:53 | 显示全部楼层
http://en.wikipedia.org/wiki/Dongpo%27s_pork: {" U: c% Q* U2 n3 I
wikipedia的东坡肉介绍。。。
7 d8 a6 \% l' g. X9 p* w! N7 a- n$ Q里面提到一个词。。。
0 F3 l7 D8 J$ y( J+ U3 S9 Z; ored cooking。。。一看是红烧。。。
# i( v. P. R( `0 A6 l, m4 T' K9 ]0 k8 S9 `$ ]' v  z7 q& W! s, j. Y, d* v
http://en.wikipedia.org/wiki/Dan_dan_noodles
" U+ a0 M! p1 Y- }( c3 g( H这是担担面。。。( X& Z9 y5 ?8 \0 a* {) M5 ~

& t4 E0 K3 p4 R. C' S8 Z8 }http://en.wikipedia.org/wiki/Zha_jiang_mian- i" X" M( b( F4 v5 G( a
炸酱面。。。
+ l2 Z) Z8 q5 z. b
1 z3 t9 y. Y) f6 g3 ?  ]: y- L1 ~基本上都是英译。。。
# K) Z- y$ S9 X: c6 F* m* u) Z& [不过我见过英语名字旁边加括号然后里面简单介绍做法的
/ s: Z+ Z  D6 e$ n+ Y6 i$ k6 w9 p! _" H1 k- x8 t" ]
[ 本帖最后由 wcgg110 于 2009-5-30 08:41 编辑 ]
为提高知名度。在新手面前树立高大形象。摆脱‘字母+数字’的阴影。杜绝lz,ls,xl等称呼。各位请叫我。。。小J

该用户从未签到

0

主题

165

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
14
P币
0
笔魂
0
QQ
发表于 2009-5-30 07:24:05 | 显示全部楼层
担担面 你就改个音叫  dandanmian

该用户从未签到

0

主题

185

帖子

0

精华

LV 1 (小透明)

Rank: 1

积分
9
P币
0
笔魂
0
QQ
发表于 2009-5-30 08:53:25 | 显示全部楼层
    真的是强人    那些菜单我也是都都看不懂........
有時候上帝會拋棄你→但你不要拋棄你自己。_ 丿
相信自己不信上帝
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|转笔者之家 ( 粤ICP备14045432号-2 )

粤公网安备 44060602000096号

GMT+8, 2024-11-23 04:22 , Processed in 0.080903 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表