|
快点注册登录,一起玩更精彩!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入我们
x
本帖最后由 CC2JJ 于 2012-7-13 21:14 编辑 ! c# I' X* ]4 G8 A0 H) r/ K
% e( D7 ], N1 W+ H1 X: k
大家好,我是刚刚来的新手,平时都比较习惯用普通笔转笔(貌似不是什么好习惯,主要是买了两支都掉了,55……),挺喜欢的,视频之类的也看了一些。但是关于名称方面我有几句话想说,虽然那些名称有一半能看得懂,但是那些容易记混不太好。我个人认为,不用专门用中文名字,但一定有必要有中文翻译,以方便像我这样的新手以及我之后来到论坛的新手,和广大转笔爱好者。
! J! t1 I* L: n- L1 i3 v3 O看到过好几年前的关于中文名称的讨论,我觉得用中文名称确实为时过早,但有个可靠的中文翻译却是有必要的。比如高手向我们解释招式时,也有个依据。为此,我准备了下面的方案,请指正批评:
0 J$ g) h o P! j; V1.关于翻译规则,我们是用的是现代汉语,所以请用双音节,也就是说一个词一定是用两个字的,而且要追求严谨。如果为了方便像省字的话可以用英文缩写,或者等翻译体系完整后再进行缩写。
" K, ]( G1 `' z; O" h& E3 F) ~各个招式中心词的翻译- k: H$ ~: o4 k. R* n
around 环绕1 D$ n, P5 u2 ^+ E' ~4 d+ g
infinity 甩笔9 t. z7 {9 }+ \3 C# W& F# c5 s
back around 背绕8 O; I0 q8 E6 v9 j
spin 旋转& g+ o3 j5 C0 u
tap% z0 z/ C6 b b
: {4 l! M1 @0 U% @. [7 Q8 s6 W" h
r% v* e. E5 ]* C- D& N% H# }, v0 W( I! ?+ b6 M
万恶的字数限制……2 J% E( w( N! H' e3 P) n
继续& G! l `7 X3 _- _& ^/ {4 m
tap 轻击1 Z1 M( x. J$ p" I. A
air 上抛
/ `7 _( @# `; Q0 S) o7 w. y& f关于charge,sonic,fingerpass,这些本身就不够严谨,应重新取名。如
. h2 t+ T+ n2 z6 K9 v0 Hcharge 贴指旋转
; F6 E3 h; k; H' v3 E e G! csonic normal 震荡上行% m) S0 ^! b; G# r; U' V
sonic reverse 震荡下行0 g+ ^0 X7 E! p0 {+ c
sonic inserve normal 震荡内侧上行; `8 |& i) n' s! s7 x5 Z( r. G
twist sonic normal 贴指内侧上行8 T- h0 j' K- P3 ^! F- f: O
……等等等1 W a( A H, f% B1 u' n
1 e' h$ v+ @( ]! V) P
2.方向,位置等4 j/ b, r% n( n3 L. w
方向6 |* V$ s# u$ l6 Q. f1 i+ z
normal正向/顺时针;$ a) b+ a8 y+ W! |- M
reverse反向/逆时针;8 i& \ ?. X: W- O6 d8 O
上行:起始位置与终止位置由4向1(即由下向上)变化的,如sonic normal 震荡上行
' E) _; n% G" U1 y9 g2 k下行:同理,相反+ [/ Z$ ~0 m0 X5 d d
手的方向
5 k, W: ? Q) j1 }3 d8 W9 M* G! Z正位:垂直于地面
+ e' H& ?; o+ l6 z2 z' D手掌式:手心向上(即你看到的是手掌);
2 e( @ Y) B& q手背式:手心向下(即你看到的是手背);# H0 a" F" `9 g8 Y- q
关于手指的过渡
/ b' q0 c: _/ t2 B4 Lsonic normal 23->12,很明显,中心手指是中指,这时就可以称为 中指震荡上行……以此类推
; Q& B/ d' J E$ b3.其他修饰语& E6 y6 l3 a8 N# w( q" e
fingerless 腕推式(以腕力推动)0 b3 @0 n4 k4 Z ?) Z
ex 延伸/扩展/加强
$ v. p5 ~ A# `8 X) Oneo 变种/变式! F6 J2 O$ Y, g
cont 连续,如 连续拇指环绕 D& O- G! ]& @9 R
x.x x周x,如thumb spin normal 2.5 正向拇指旋转2周半来自: Android客户端 |
|