转笔者之家

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 10252|回复: 113

來一次心平氣和的討論 - 中文名

[复制链接]

该用户从未签到

7

主题

1774

帖子

0

精华

论坛贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1867
P币
8
笔魂
141

星铁人

QQ
发表于 2008-8-17 20:12:23 | 显示全部楼层 |阅读模式

快点注册登录,一起玩更精彩!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入我们

x
好了
+ X* N& D* v7 K) s9 W; P這一個是為了討論關於轉筆招式中文名稱而開的帖子* C0 H6 V7 {. R/ M
希望大家可以心平氣和的討論7 i2 w1 C/ D* I  R7 x. v$ r+ o  t, t
不要胡言亂語
3 G* l% y4 _. V2 e9 n/ k3 U! Z. q9 P# N亂水的我轟死你7 ?% X$ l7 Y/ b- }) r+ F
( P1 J0 u2 g/ s  Q/ W8 i
正題
# K2 C! A9 S( g! p" X之前星星上了電視後,論壇的新人多了不少
% B. ^8 M) p  M4 ?) K而我亦也找到了一兩個帖子在問招式的中文解釋
: z2 x& Z& p  L# O8 y( c" d5 U並且在宣傳方面: z$ _+ r& P0 A
之前我訪問過一些不同職業和年齡的人士
) _+ P2 K; \6 O2 c9 ^8 O他們大都說﹕要有好的宣傳,語言是重要的一環
2 w* k5 Q  R; C7 n% ^1 K, ~8 q3 v7 T5 A& H2 I
所以我認為中文是須要的7 f- C7 }/ F  E5 u/ O$ z
注意!是須要而不是必要* {4 o# j8 E3 |% b: p; b7 c) c
可能 你會問﹕既然不是必要你又要弄?& g2 y, r- h# [3 i, t
我的答案是﹕轉筆是必要的嗎?讀書是必要的嗎?% U' ?6 d0 j2 o6 p) D

* f9 D+ |* k0 L6 P3 j4 G' U; \另外一些人會擔心用詞方面% n" E/ b0 w7 [3 k! G! W8 x
這大可以方心# J- H& ?9 E! s) V
我自會擔當命名的工作
, e  T4 @# H) H1 O- ~% _我的中文水平並不是太低
4 V9 ~8 W$ o+ D* J想幫忙的當然歡迎  [6 ~1 c4 i0 j1 i  h& j
0 |" r; i% H1 g% {

* x: ]" \, i7 V6 \- n最後一件事
2 `+ ~$ m9 d( E8 Y6 r大家回帖時可不可以一個一個論點的說?
) s* ?% H2 n) G8 w1 e9 R之前那一次每人都長篇大論,又不分開小段! d. k( w, Q* r  R  M+ l
看完頭都暈了) a2 z- s$ ]5 [0 s0 M7 T
1 [+ Z8 N& D5 h' |
[ 本帖最后由 無能 于 2008-8-17 20:50 编辑 ]
黑之旋風,吹襲一切,捲起萬物,
環之華麗,速之瞬間,旋之豪邁,
無之奇妙,蘊之持久,移之極限,
擊之無息,空之飛騰,筆之無極。

该用户从未签到

5

主题

1669

帖子

4

精华

论坛贵宾

我不会转笔..

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
2543
P币
11
笔魂
246

特殊贡献星

发表于 2008-8-17 20:16:09 | 显示全部楼层
不提意见的不要回帖,这贴不能水了0 H( M) ^9 X# p) `

5 k% z3 U( B+ [. c3 Q  b4 c! a中文命名必须有一定的规律!
  D# m0 G! i& H- Z; g  {与手指位置,转动方法,方向关联!, m% h; [" U& {6 v' R# ?0 }
同时突出中文特色,不可以简单的翻译英文!1 y4 f4 Q; W. s. o4 v8 s

( Y* c3 T+ E& i0 Z3 C=============; k# \2 _8 w7 c3 I0 R
20:16 补充
9 F# W# t! B& H) u8 E3 p4 c. w7 I1 T7 ?! Q0 G' D0 t
是否考虑类武侠式命名,刀枪棍棒剑
5 R' q. J) f% {5 ?! C抑或是太极八卦,乾坤震坎4 Z7 b: Q; t6 t. c( w, _
还是青龙白虎朱雀玄武圣兽式?- F* Q& ^* g( Q# r
大家继续想象!
  P: [/ p) B1 Q. S: R
% @% l, V1 k0 u, e. r=============! @' b# u; `. J1 e: n8 ~& E# M
20:21 补充: _$ u. Q6 s4 T: w+ v
命名是为了更好的使用,不是为了简单的汉化!要简洁直观明了,写BD的情况?是否讨论?BD?
6 o9 n. U3 n' o# O4 C3 g; B1 ]4 }% m
=============
: N2 k& x+ ?- t2 u: I2 e20:28 补充" g; p, p: u9 @6 u- ~
绿洲同学提出建设性意见,大家觉得是否以绿洲同学提出的体系进行完善,还是别的创意?# G* k! _% G9 S' z
UL出来讨论6 e  Z5 N( e! F& r1 d# N* m  ^. M
" E" \+ l$ p7 d/ D1 J, N$ M: j  b
=============
/ ?& y9 y/ `7 _2 @: r21:00 补充# u& ~# r$ j- X4 |4 M* {
UL、绿洲同学体系 Ulu mod.) S0 h! Z! a" E5 K6 `* q
: J3 N9 y2 m1 Y3 a# b, S& O
around 旋9 k" f+ M4 r6 c) W; |' M6 u( r
sonic 影3 s+ O" \7 x, ?" j+ P/ c! U1 f
pass 传
, e; M. F3 Y' G% B4 a9 xcharge 蓄
! ], {3 D7 ?. R4 iinfinity 甩
4 o" V" n( V, H  s4 Atap 击
& z' J9 ~. b9 I. I5 H$ U5 Iair 飞/ u. k1 x8 Q, d$ |  W+ Q9 k
wiper 挥' Y" [1 c" x/ a$ Y9 M* c% G
spin 转; z% l% A) B  w! u) {& L
6 F: x5 O" Q$ ?
fingerless 释( t' H2 b' L* m
counter 反
: ?3 w4 v; d/ h8 x+ z5 F" Oextended 展: j, _! V/ ]% D. Q% X  n% K8 t
devil's 闪
# `2 W1 @( j) Q: f! k5 D7 z/ ademon's 回
( {4 U/ T5 Z7 f6 V1 otriple 叠) B% E, C) z2 U3 K
back 挪1 e( T; N, R# q# R6 B
  E$ C: w. C+ S8 B
- T6 m# R" Q6 h4 V* v- [4 t
等待补充!
# R4 X. M8 x) M5 Q6 `* R( B4 i) o3 n4 N4 C0 P' m9 H
[ 本帖最后由 Ulu 于 2008-8-17 21:06 编辑 ]

签到天数: 2 天

[LV.1]初来乍到

36

主题

6329

帖子

1

精华

LV 7 (高手)

即便如此我依旧是路人(<ゝω·)☆ ...

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
3830
P币
522
笔魂
185

铁人星

QQ
发表于 2008-8-17 20:16:12 | 显示全部楼层
这个取名有些难度吧     = =T 1 2 3 4直接是大指食指中指环指小指 这样感觉很古怪

该用户从未签到

0

主题

1366

帖子

0

精华

论坛贵宾

偶尔来打一下酱油

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1715
P币
5
笔魂
155

星财富

QQ
发表于 2008-8-17 20:19:15 | 显示全部楼层
最好可以纠正一些英文名里面的弊端就好了
4 H+ e& L  \1 v1 ?& Y% I比如 N R不明确这类的
acchanわ かわいね~ˋ( ° ▽、° )

该用户从未签到

11

主题

2744

帖子

0

精华

论坛贵宾

爱音乐玩bbox会转笔的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1377
P币
138
笔魂
79

PSH第二届转笔大赛铁人

QQ
发表于 2008-8-17 20:19:52 | 显示全部楼层
T 1 2 3 4 = 壹 贰 叁 肆 伍

该用户从未签到

7

主题

1774

帖子

0

精华

论坛贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1867
P币
8
笔魂
141

星铁人

QQ
 楼主| 发表于 2008-8-17 20:20:53 | 显示全部楼层
對了我忘了說
4 t1 L8 Q' A6 ~5 h. r( L
" w+ G& r8 q$ `/ h大家發覺到英文名稱其實也只是跟著一個規律5 p3 y% j9 k& U
[ 特性,如fingerless ][ 招式名稱,如thumbaround ][ 轉向,如reverse ][ 指位,如t1-23]
9 {: A. J: |+ ~- S+ k% W; M
7 i: s8 n4 a% k; `, T基本上把這個規律改一改就可以套用於中文了
黑之旋風,吹襲一切,捲起萬物,
環之華麗,速之瞬間,旋之豪邁,
無之奇妙,蘊之持久,移之極限,
擊之無息,空之飛騰,筆之無極。

该用户从未签到

5

主题

1669

帖子

4

精华

论坛贵宾

我不会转笔..

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
2543
P币
11
笔魂
246

特殊贡献星

发表于 2008-8-17 20:21:31 | 显示全部楼层
: q2 o$ n, W; L4 s: }; ^
这个还是阿拉伯的好,直观明了/ R" Q/ }8 R6 s
命名是为了更好的使用,不是为了简单的汉化!

该用户从未签到

7

主题

1774

帖子

0

精华

论坛贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1867
P币
8
笔魂
141

星铁人

QQ
 楼主| 发表于 2008-8-17 20:22:00 | 显示全部楼层
原帖由 Ulu 于 2008-8-17 20:16 发表 + K% {0 S) ~/ ]7 i6 J$ ^
中文命名必须有一定的规律!
: E+ H+ x0 @/ [3 g1 q1 q与手指位置,转动方法,方向关联!' s- q2 Q5 \* D; G. W# Z! u
同时突出中文特色,不可以简单的翻译英文!
0 s0 v* p# h4 n: U/ Y2 f/ v" F( F- M8 Q
=============
& D6 c/ K- v) d7 Q& O+ N6 _20:16 补充3 X1 |& h! G+ u/ {5 {
' h' ]$ G" F/ F* N! S
是否考虑类武侠式命名,刀枪棍棒剑
& T3 q8 X) g, d2 O抑或是太极八卦,乾坤震坎
. f/ ~! e. X" b) u还是 ...
' a4 c7 ~. u9 L7 z/ w6 [" U
武俠式我怕會再次好像十八轉那樣失敗
黑之旋風,吹襲一切,捲起萬物,
環之華麗,速之瞬間,旋之豪邁,
無之奇妙,蘊之持久,移之極限,
擊之無息,空之飛騰,筆之無極。

该用户从未签到

0

主题

102

帖子

0

精华

LV 2 (渣渣)

Rank: 2

积分
54
P币
0
笔魂
0
QQ
发表于 2008-8-17 20:22:04 | 显示全部楼层
我觉得每类招式应该有一个总名,然后再按招式得细分在总名上添加或改动

该用户从未签到

7

主题

1774

帖子

0

精华

论坛贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1867
P币
8
笔魂
141

星铁人

QQ
 楼主| 发表于 2008-8-17 20:23:29 | 显示全部楼层
原帖由 wanglewl321 于 2008-8-17 20:22 发表
, X/ n3 p* N; S我觉得每类招式应该有一个总名,然后再按招式得细分在总名上添加或改动
+ e' H/ x" j. q- g- z
那即是和英文一樣吧
, l/ f" U/ k& b( Qaround/ Y6 g5 ?. G5 u3 z
infinity
! o& e! m0 y3 u' K( Gpass
7 ^( T# X% g3 T: L+ y0 [. I! U2 Psonic
& l( D8 W' x% B/ Y" gtap& w( j2 ]$ r  m8 X3 W3 S. x
spin
7 ]* `0 w! Q3 I9 Vair
黑之旋風,吹襲一切,捲起萬物,
環之華麗,速之瞬間,旋之豪邁,
無之奇妙,蘊之持久,移之極限,
擊之無息,空之飛騰,筆之無極。

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

34

主题

3031

帖子

0

精华

论坛贵宾

女少先队员的男朋友

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
4044
P币
608
笔魂
155

铁人财富星

QQ
发表于 2008-8-17 20:23:34 | 显示全部楼层
我过去是音译+意译$ K1 g" O1 Z+ X& |# A9 R  C
自己起了几个名字
2 x! I9 T4 r" J: F
- z# u( ^8 v, g5 f+ F4 d- m! @! I3 |比如,inf系列的用"影",毕竟甩得很快给人留下残影的感觉
9 h1 d6 F% T' C0 X0 T8 a' S8 s0 r* G) [/ v/ A8 O/ @$ Q
Quadruple Infinity----影连
# d& ?* a1 F2 n7 MTriple Extended Infinity--正反影; e5 b  V; [* c) N+ r! l5 i1 @2 N. M

5 T0 T0 D7 N9 \! o) B& Ncharge 系列 叫 "搓"2 M3 u+ B& l; G9 J  h
6 Z- ?3 B4 j, o) k" }: \# i  t
charge N---正搓
% f$ S3 z+ x7 q" \charge R---反搓
" `4 Z& P. V$ V* Q' d0 U* }  Sdouble charge---双搓
5 Q- i2 E2 l% v, O0 f) Z( f* V
5 S  U$ C! \/ W: h8 _# ]( o  B3 j% O还有其它    7 u! p0 O4 h: r; R& P
around--旋系列& b/ q/ M7 z5 k% w# P4 B" {- H
sonic---转 系列# s/ _7 b1 X' q$ ^5 J
pass  ----传 系列
& n- q1 Q; T2 p, s3 \- W
2 A3 W- j: p( W5 ~好多,反正自己好记就可以了.
手中有笔,心中无码.

该用户从未签到

5

主题

1669

帖子

4

精华

论坛贵宾

我不会转笔..

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
2543
P币
11
笔魂
246

特殊贡献星

发表于 2008-8-17 20:24:11 | 显示全部楼层
原帖由 無能 于 2008-8-17 20:22 发表 1 k: V9 E& L/ {) ^
  V8 ?, M) O& i7 k8 |& I6 |+ J
武俠式我怕會再次好像十八轉那樣失敗

4 ?7 C; I7 z6 U让人记得住的...不要抽象.十八转与动作毫无联系

该用户从未签到

5

主题

1669

帖子

4

精华

论坛贵宾

我不会转笔..

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
2543
P币
11
笔魂
246

特殊贡献星

发表于 2008-8-17 20:25:30 | 显示全部楼层
原帖由 thediy 于 2008-8-17 20:23 发表 * D8 r$ J: r" k' a" R6 c- I
我过去是音译+意译. t. |/ O) ~1 x! w5 @) [. ?
自己起了几个名字
2 ^0 U5 N; f$ N8 o- r  Z2 O# n% c
3 ~2 O5 n; M% W( ~( W* B) `比如,inf系列的用"影",毕竟甩得很快给人留下残影的感觉4 n9 j/ ~9 M& V& n

* |( l" Q# R9 ZQuadruple Infinity----影连
0 Q. a, r8 o( A2 y" Y9 ^Triple Extended Infinity--正反影
0 X; V( b+ u0 W) o) O& d$ D3 R; Q& W( v% C
charge 系列 叫 "搓"
7 l. n4 n' ~' D' |+ i" T6 q2 U
1 L& K0 a. P) b8 y0 Hcharge N---正搓
$ U; f: D% D6 V8 l2 T4 fch ...

6 W2 e1 b( v* F5 }$ |7 p+ e这个我觉得好,不过简单的正反有否单调,sonic系列很多,又该如何添加定语!

该用户从未签到

0

主题

2759

帖子

0

精华

LV 5 (爱好者)

Rank: 6Rank: 6

积分
673
P币
3
笔魂
33

铁人财富

QQ
发表于 2008-8-17 20:26:00 | 显示全部楼层

回复 11# thediy 的帖子

我觉得shadow用影比较适合

该用户从未签到

0

主题

102

帖子

0

精华

LV 2 (渣渣)

Rank: 2

积分
54
P币
0
笔魂
0
QQ
发表于 2008-8-17 20:26:08 | 显示全部楼层
不用叫得太夸张,简单明了便好还好记
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|转笔者之家 ( 粤ICP备14045432号-2 )

粤公网安备 44060602000096号

GMT+8, 2025-11-9 18:56 , Processed in 0.390884 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表