|
快点注册登录,一起玩更精彩!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入我们
x
本帖最后由 CC2JJ 于 2012-7-13 21:14 编辑 / T4 ]/ u& m* a9 `1 G0 S
8 j ]! a) Q) Z8 g- Q# y大家好,我是刚刚来的新手,平时都比较习惯用普通笔转笔(貌似不是什么好习惯,主要是买了两支都掉了,55……),挺喜欢的,视频之类的也看了一些。但是关于名称方面我有几句话想说,虽然那些名称有一半能看得懂,但是那些容易记混不太好。我个人认为,不用专门用中文名字,但一定有必要有中文翻译,以方便像我这样的新手以及我之后来到论坛的新手,和广大转笔爱好者。; h( c; ~% V2 X3 A! Y% J! g8 {
看到过好几年前的关于中文名称的讨论,我觉得用中文名称确实为时过早,但有个可靠的中文翻译却是有必要的。比如高手向我们解释招式时,也有个依据。为此,我准备了下面的方案,请指正批评:
7 k5 ~7 R- k" Y) n. @4 [1.关于翻译规则,我们是用的是现代汉语,所以请用双音节,也就是说一个词一定是用两个字的,而且要追求严谨。如果为了方便像省字的话可以用英文缩写,或者等翻译体系完整后再进行缩写。. _% h- w( V. z, |; J
各个招式中心词的翻译* u8 p0 x* O1 U1 Z1 c) S2 Y
around 环绕' s3 v$ j" \5 X8 y e
infinity 甩笔
e( v- r; i8 s9 ~! S7 |1 Q( sback around 背绕# e- p* l0 @7 d: T5 F
spin 旋转
; u2 R, S4 Z, I D$ i( P% E9 {1 ~5 Htap
' b" j6 E( U; _8 j
, \# p& { A6 [6 I1 n4 o/ s
2 ]' z' c8 _4 T5 {4 r; g; v: n
5 F$ d- @( f2 g& i万恶的字数限制……% h: K C) ]0 g) k. T+ u* Q
继续# ~/ Y- v- \# j( V
tap 轻击2 a9 e4 N* a1 X; O+ G* h
air 上抛
( o9 ^% W9 s' S6 R+ F关于charge,sonic,fingerpass,这些本身就不够严谨,应重新取名。如
5 I2 R y; s+ b# S. o" |; |6 tcharge 贴指旋转' j! \1 J% g4 J/ y
sonic normal 震荡上行
) w4 Q. n3 E/ S, q7 P, F, Y) Ysonic reverse 震荡下行0 F' K7 v, @# F7 E- h
sonic inserve normal 震荡内侧上行: j! i6 S6 U4 o* m4 h( [
twist sonic normal 贴指内侧上行3 r& r2 A/ C" m. a& t
……等等等
' F" }3 E' r" n- Y# A
: a" Y' Z7 K2 E5 j! U2.方向,位置等
* h$ U& r7 h7 R4 [* A9 K方向6 n0 e, H3 s) D# l8 I+ I
normal正向/顺时针;+ a, _3 E C7 } d) I; B
reverse反向/逆时针;
3 X, @$ V! ?6 @8 Q, f上行:起始位置与终止位置由4向1(即由下向上)变化的,如sonic normal 震荡上行 e! y# O% }8 \+ J$ X7 b
下行:同理,相反
1 ^' ]8 C+ J0 E3 M% Q* F4 W% X手的方向, z0 A& l0 O& l# ?! P8 j' @7 `6 A p
正位:垂直于地面
+ F' q; [* V; R, p手掌式:手心向上(即你看到的是手掌);2 Z+ P* t' m6 l/ n
手背式:手心向下(即你看到的是手背);5 s/ B) T% K$ e9 P; b* h
关于手指的过渡2 j/ ~2 F1 _( S; e
sonic normal 23->12,很明显,中心手指是中指,这时就可以称为 中指震荡上行……以此类推" z3 b' q) {# N, g
3.其他修饰语3 e% @7 \ N- [& Z
fingerless 腕推式(以腕力推动)
5 y2 P; B/ e/ l9 g! b+ h; v! z! Z+ Rex 延伸/扩展/加强5 n7 A6 h# h2 q0 C% l
neo 变种/变式& S1 a2 W- b1 q; W
cont 连续,如 连续拇指环绕0 X% S$ v) P5 V* Z/ s
x.x x周x,如thumb spin normal 2.5 正向拇指旋转2周半来自: Android客户端 |
|