转笔者之家

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 10687|回复: 113

來一次心平氣和的討論 - 中文名

[复制链接]

该用户从未签到

7

主题

1774

帖子

0

精华

论坛贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1867
P币
8
笔魂
141

星铁人

QQ
发表于 2008-8-17 20:12:23 | 显示全部楼层 |阅读模式

快点注册登录,一起玩更精彩!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入我们

x
好了
5 g) _7 {) Z0 Y5 i7 `8 @5 J這一個是為了討論關於轉筆招式中文名稱而開的帖子
* \3 P: g+ \: m9 g3 Z' B希望大家可以心平氣和的討論) L0 e' q- k: P. V4 L. L
不要胡言亂語
$ k- B4 w! v4 C3 T/ f  S0 a亂水的我轟死你4 z& W# Q* }" o3 R1 p$ \) V! q+ j7 n. O
! b, ?5 U1 o# D# Q0 F+ _$ o
正題
; ?+ ?" C1 O# F% a% L6 E之前星星上了電視後,論壇的新人多了不少0 W8 _7 R' i: U( k% r1 \
而我亦也找到了一兩個帖子在問招式的中文解釋
/ G1 y1 P* N$ n+ p並且在宣傳方面
1 [( m% z# F: u1 z6 {. M8 N) n之前我訪問過一些不同職業和年齡的人士
+ f6 R$ @: ]4 |/ f9 K他們大都說﹕要有好的宣傳,語言是重要的一環
" g* _$ a2 p. w( ~" B5 w6 u/ G+ K- }2 x7 A. f
所以我認為中文是須要的* e( p  A, I8 ^- L. l
注意!是須要而不是必要8 l/ w3 E( x* f5 R
可能 你會問﹕既然不是必要你又要弄?
) w) D7 G' z# A( @' }7 N& Q1 s8 x/ [我的答案是﹕轉筆是必要的嗎?讀書是必要的嗎?7 U! x, \% E; A/ L
* {* @' T2 U2 {& u& W9 W" U
另外一些人會擔心用詞方面' p0 \. y3 `9 R( ~% S7 t1 e
這大可以方心
$ u9 }5 T6 `' X) B, j: d4 f我自會擔當命名的工作" b, z& A$ Y+ n0 f, k, h/ N4 ]
我的中文水平並不是太低! n' h" p& e  _4 C; S! ]
想幫忙的當然歡迎8 U7 X: D5 C" W1 d3 f6 O7 L, Y
; ]" m, z. a/ H& C9 `+ E

  I7 P" H/ p$ h2 l( e* `最後一件事% V  n: E" s3 R7 d0 w" O' Z
大家回帖時可不可以一個一個論點的說?/ e5 k) m. |) T6 b) B* @
之前那一次每人都長篇大論,又不分開小段
5 X! `1 ]/ T% K) G$ N, {看完頭都暈了, n, \& S/ j0 t& G$ l6 w' f

, [  c$ D$ `8 v/ V5 _, o( u[ 本帖最后由 無能 于 2008-8-17 20:50 编辑 ]
黑之旋風,吹襲一切,捲起萬物,
環之華麗,速之瞬間,旋之豪邁,
無之奇妙,蘊之持久,移之極限,
擊之無息,空之飛騰,筆之無極。

该用户从未签到

5

主题

1669

帖子

4

精华

论坛贵宾

我不会转笔..

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
2543
P币
11
笔魂
246

特殊贡献星

发表于 2008-8-17 20:16:09 | 显示全部楼层
不提意见的不要回帖,这贴不能水了. j  x0 W9 q- u1 d: s

' g8 }) J. e) {' i0 e( S& C中文命名必须有一定的规律!) }  o, S8 G3 `) {# n
与手指位置,转动方法,方向关联!! s2 s4 m" v/ C. G, A5 y- m' q$ [
同时突出中文特色,不可以简单的翻译英文!
& G9 p7 j, a7 |: w9 |" j1 t( T
0 ^6 o! Z8 R. r$ v=============% X. V+ {# J1 M% i
20:16 补充" U) l: _$ e: I$ P4 r% J
' Z0 W* E  T3 r) S$ h
是否考虑类武侠式命名,刀枪棍棒剑
+ J& W2 ~( t1 L" B* F4 m. x抑或是太极八卦,乾坤震坎
8 [6 K, f/ m6 Z# g" ^- X还是青龙白虎朱雀玄武圣兽式?
4 E4 u9 P; S+ ?, L/ }; J大家继续想象!# f4 W3 [% n) z1 Q
# h) k) T0 V6 n/ M3 M* c
=============
) \2 O8 C3 z; |20:21 补充
4 c) P# z" v" p0 p. B, @命名是为了更好的使用,不是为了简单的汉化!要简洁直观明了,写BD的情况?是否讨论?BD?
+ _4 Y0 o) V3 {( N" \$ G
5 Z: R! [7 J2 [; g- f4 _8 f3 p=============$ k0 P# F* ]! P. k! O  b, ?  t6 c
20:28 补充) c  W4 P" ?8 ~5 G4 b
绿洲同学提出建设性意见,大家觉得是否以绿洲同学提出的体系进行完善,还是别的创意?
: B0 J- ?$ @# w$ [" Y2 Q9 ^% HUL出来讨论3 U9 f% A) P! V, N3 ~

; F3 @- X3 W4 z: k7 ~* v& X=============
/ [( C6 r: m2 @7 @0 a: T0 ]- W/ R21:00 补充6 m1 x: P* G7 ^  ~8 [( y
UL、绿洲同学体系 Ulu mod.! I6 m  i5 }" }* y' Z7 o

4 B) [; d4 K) t$ [5 K$ R" M) [' `. {/ Laround 旋4 R( V% g6 }. }( O
sonic 影
2 r# @0 V3 G% Fpass 传' W. |- `: L3 m: C
charge 蓄: r6 g% c' V: P  a& M1 W$ r2 K
infinity 甩
2 a: m% [* d  l+ Ytap 击
9 [8 j, G3 O- Q: ]  |" e0 ]6 o+ [air 飞7 C  t( \" T1 S2 X
wiper 挥
) {: \: |% z) l( ?4 f3 n0 @spin 转
7 m4 s! T6 `" v
) p: Z  [1 F/ U) jfingerless 释
- q) i( H+ b. g, C( Q6 Jcounter 反
/ m6 d, t- }5 l; Lextended 展
/ ^- n. _! f( d3 \0 Jdevil's 闪
" B  V. b% u# ^4 Y) L% \! rdemon's 回! Q# q( r% B. j- j$ i+ O3 }
triple 叠2 k6 ]  m  g  C: q
back 挪* z/ O8 h$ h% u5 b8 }5 s

. _1 E$ c& `. d( H+ S
  A9 t( B0 X  i9 H& g9 k2 y等待补充!
5 X) H6 _9 E- _+ E0 G! n8 f3 H" ^- {" l7 {, X
[ 本帖最后由 Ulu 于 2008-8-17 21:06 编辑 ]

签到天数: 2 天

[LV.1]初来乍到

36

主题

6329

帖子

1

精华

LV 7 (高手)

即便如此我依旧是路人(<ゝω·)☆ ...

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
3830
P币
522
笔魂
185

铁人星

QQ
发表于 2008-8-17 20:16:12 | 显示全部楼层
这个取名有些难度吧     = =T 1 2 3 4直接是大指食指中指环指小指 这样感觉很古怪

该用户从未签到

0

主题

1366

帖子

0

精华

论坛贵宾

偶尔来打一下酱油

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1715
P币
5
笔魂
155

星财富

QQ
发表于 2008-8-17 20:19:15 | 显示全部楼层
最好可以纠正一些英文名里面的弊端就好了& \9 _6 Y' T5 l. r$ c
比如 N R不明确这类的
acchanわ かわいね~ˋ( ° ▽、° )

该用户从未签到

11

主题

2744

帖子

0

精华

论坛贵宾

爱音乐玩bbox会转笔的

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1377
P币
138
笔魂
79

PSH第二届转笔大赛铁人

QQ
发表于 2008-8-17 20:19:52 | 显示全部楼层
T 1 2 3 4 = 壹 贰 叁 肆 伍

该用户从未签到

7

主题

1774

帖子

0

精华

论坛贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1867
P币
8
笔魂
141

星铁人

QQ
 楼主| 发表于 2008-8-17 20:20:53 | 显示全部楼层
對了我忘了說
+ z6 r& L2 b: |7 k& v3 Y, ?4 _4 A4 ], j) E% ]; m' L  ?
大家發覺到英文名稱其實也只是跟著一個規律8 l% E+ P# @& s, ?0 L
[ 特性,如fingerless ][ 招式名稱,如thumbaround ][ 轉向,如reverse ][ 指位,如t1-23]# x; l: X( L5 m! m7 \$ @

) ?& v9 D5 _6 z) e( m% S基本上把這個規律改一改就可以套用於中文了
黑之旋風,吹襲一切,捲起萬物,
環之華麗,速之瞬間,旋之豪邁,
無之奇妙,蘊之持久,移之極限,
擊之無息,空之飛騰,筆之無極。

该用户从未签到

5

主题

1669

帖子

4

精华

论坛贵宾

我不会转笔..

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
2543
P币
11
笔魂
246

特殊贡献星

发表于 2008-8-17 20:21:31 | 显示全部楼层
  L8 y  ~5 x5 D  A1 l
这个还是阿拉伯的好,直观明了, E! w( t9 r5 X; k
命名是为了更好的使用,不是为了简单的汉化!

该用户从未签到

7

主题

1774

帖子

0

精华

论坛贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1867
P币
8
笔魂
141

星铁人

QQ
 楼主| 发表于 2008-8-17 20:22:00 | 显示全部楼层
原帖由 Ulu 于 2008-8-17 20:16 发表
6 Q% e% U+ v2 S7 P. X中文命名必须有一定的规律!
! q* l# B" U, @/ c  z6 z与手指位置,转动方法,方向关联!
1 w- G7 n/ o, c  O同时突出中文特色,不可以简单的翻译英文!
9 O6 ?; H% X8 i! w8 P) R
) H1 B2 o9 Y! k9 V* M=============
' Z! c. L8 ]' h( J) x7 D20:16 补充
: P) V# I0 p% q9 D0 D7 [
! n" M" X: o4 f' j是否考虑类武侠式命名,刀枪棍棒剑
1 C( H* T, S+ @: n# w抑或是太极八卦,乾坤震坎$ g6 I- W3 {  a+ a% y$ j& s
还是 ...
4 w0 u1 ]% a5 Q) o' R# C+ J
武俠式我怕會再次好像十八轉那樣失敗
黑之旋風,吹襲一切,捲起萬物,
環之華麗,速之瞬間,旋之豪邁,
無之奇妙,蘊之持久,移之極限,
擊之無息,空之飛騰,筆之無極。

该用户从未签到

0

主题

102

帖子

0

精华

LV 2 (渣渣)

Rank: 2

积分
54
P币
0
笔魂
0
QQ
发表于 2008-8-17 20:22:04 | 显示全部楼层
我觉得每类招式应该有一个总名,然后再按招式得细分在总名上添加或改动

该用户从未签到

7

主题

1774

帖子

0

精华

论坛贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
1867
P币
8
笔魂
141

星铁人

QQ
 楼主| 发表于 2008-8-17 20:23:29 | 显示全部楼层
原帖由 wanglewl321 于 2008-8-17 20:22 发表
0 `' ?: n7 n) y2 c/ L我觉得每类招式应该有一个总名,然后再按招式得细分在总名上添加或改动

+ Y/ J9 v" D- R* ]% R2 X3 `那即是和英文一樣吧
& S- p8 ^3 v% h- Naround
3 n4 F9 w9 Q' x( }infinity/ ]7 V) [5 ]/ L, ]
pass
2 v1 u; s5 R/ ~2 asonic1 e# h7 M+ }$ W6 e9 w8 Y" }+ ~& ~
tap, f" S+ Y) n3 y+ A
spin
& j( K) ?9 A$ B3 C3 {air
黑之旋風,吹襲一切,捲起萬物,
環之華麗,速之瞬間,旋之豪邁,
無之奇妙,蘊之持久,移之極限,
擊之無息,空之飛騰,筆之無極。

签到天数: 1 天

[LV.1]初来乍到

34

主题

3031

帖子

0

精华

论坛贵宾

女少先队员的男朋友

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
4044
P币
608
笔魂
155

铁人财富星

QQ
发表于 2008-8-17 20:23:34 | 显示全部楼层
我过去是音译+意译
: R9 n4 F" j+ D9 Q8 k* I自己起了几个名字
% b# v6 a0 D# X2 f  C3 O
, K" R8 b) }* d8 s比如,inf系列的用"影",毕竟甩得很快给人留下残影的感觉
2 }& B. S! s5 u& l. [- N# j  }9 \/ I8 z4 {) g: |
Quadruple Infinity----影连+ B5 K4 o# O! U/ ^9 ]
Triple Extended Infinity--正反影  g1 r. u6 U9 m8 k2 g1 ~/ i

% L  Y' Q+ N4 L" [4 Xcharge 系列 叫 "搓"7 l" b6 r4 m3 p

& C$ y- ^4 f0 @; Gcharge N---正搓
1 V5 m% H& z4 W9 Pcharge R---反搓3 \- C3 G% m8 m7 C  d
double charge---双搓
( u( T. s! k* G" l' ?9 I5 I/ E9 W6 G6 ~& H" H6 c- `7 \0 {) K/ i9 ^% |
还有其它    & C1 x* v: I- ]
around--旋系列
; R8 G$ @9 ?. _5 d/ bsonic---转 系列
6 g5 L$ C. L, ]: K, upass  ----传 系列
7 V  ~1 d. t, b2 Q8 K; {
$ Z5 n+ l0 k% A好多,反正自己好记就可以了.
手中有笔,心中无码.

该用户从未签到

5

主题

1669

帖子

4

精华

论坛贵宾

我不会转笔..

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
2543
P币
11
笔魂
246

特殊贡献星

发表于 2008-8-17 20:24:11 | 显示全部楼层
原帖由 無能 于 2008-8-17 20:22 发表
- T2 C! c* r( f+ J- j2 x  {. E6 ~9 |5 c
武俠式我怕會再次好像十八轉那樣失敗
' }8 M6 {) K6 i* j) n$ x; X
让人记得住的...不要抽象.十八转与动作毫无联系

该用户从未签到

5

主题

1669

帖子

4

精华

论坛贵宾

我不会转笔..

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
2543
P币
11
笔魂
246

特殊贡献星

发表于 2008-8-17 20:25:30 | 显示全部楼层
原帖由 thediy 于 2008-8-17 20:23 发表 # n* a/ P) p, B. S+ E$ [
我过去是音译+意译
2 L% D- {/ R5 H4 Y/ W* g自己起了几个名字
, I4 H. C5 b4 w$ g7 T& v( o" H1 S( N7 ]2 X1 {' p% v
比如,inf系列的用"影",毕竟甩得很快给人留下残影的感觉
" A% Q8 n3 n+ L: _8 C( W. u6 q0 `# z3 d4 P3 B" s7 X7 v" Z
Quadruple Infinity----影连* }" }6 X) l! j3 Z0 i  m5 A: v
Triple Extended Infinity--正反影6 x3 i2 {. J# u* }/ M+ \( v
4 a) Q: Y2 P" n/ C. g3 U
charge 系列 叫 "搓"! K( z* G& g2 u. e" Z2 j; O
& h. a! f  I+ G
charge N---正搓
0 }' L$ n2 ?. @: a7 C; Nch ...
( e2 j4 ?' L. ~# z! K' F% n5 i" L
这个我觉得好,不过简单的正反有否单调,sonic系列很多,又该如何添加定语!

该用户从未签到

0

主题

2759

帖子

0

精华

LV 5 (爱好者)

Rank: 6Rank: 6

积分
673
P币
3
笔魂
33

铁人财富

QQ
发表于 2008-8-17 20:26:00 | 显示全部楼层

回复 11# thediy 的帖子

我觉得shadow用影比较适合

该用户从未签到

0

主题

102

帖子

0

精华

LV 2 (渣渣)

Rank: 2

积分
54
P币
0
笔魂
0
QQ
发表于 2008-8-17 20:26:08 | 显示全部楼层
不用叫得太夸张,简单明了便好还好记
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

手机版|小黑屋|Archiver|转笔者之家 ( 粤ICP备14045432号-2 )

粤公网安备 44060602000096号

GMT+8, 2025-6-9 22:15 , Processed in 0.208737 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表